你有沒有想過有這么一天,自己上班沒打瞌睡就能安然度過?一夜難眠已經很煎熬了,在工作時還要保持清醒就更痛苦了。喝太多咖啡會讓你焦躁,所以繼續往下讀吧,看看有沒有別的辦法避免上班時打瞌睡呢? Ever have one of those days when you're unsure if you can make it to the end of the day without snoozing at your desk? Those sleepless nights can be tough, but staying awake on the job is even more painful. Too much coffee can make you jittery, so read on to find out what else you can do to avoid snoring at work. 寫下所思所想 1.Pen Your Thoughts 記筆記讓自己集中注意力工作。這也能很好地驅趕睡意,避免粗心犯錯。 Take notes to keep yourself focused on your tasks. It's also a good way to keep your sleep-deprived self from making careless mistakes. 拍點冷水 2.Splash of Cold Water 再沒什么能比往臉上拍點冷水更讓人神清氣爽了。去洗手間的時候順便拍點冷水,讓自己保持清醒吧。 There's nothing as refreshing as cool water on your face. Splash some on during a bathroom break to keep you alert. 來點滴眼液 3.Caffeine For the Eyes 薄荷滴眼液能讓人格外清醒。這絕對是個好建議,畢竟滴眼藥水都不用離開辦公桌哦。 Using minty eye drops will double the jolt. This is a great tip because you don't have to leave your desk to do it. 吃點薄荷糖醒醒腦 4.Mints to Refresh Your Mind 我個人覺得,薄荷糖不僅可以清新口氣,還能活躍思維! Personally, I find that in addition to freshening my breath, mints keep my thoughts fresh! 運動起來 5.Up and at 'Em 做做開合跳或伸展運動就能快速地休息一下(隱私起見,或許可以在洗手間進行)。這樣做可以很好地促進血液循環,讓你一整天都能清醒工作。 Taking a quick break to do jumping jacks or stretching (perhaps in the bathroom for some privacy) is a good way to get the blood circulating and get you through the day. 拒絕甜食 6.No More Sugar Lovin' 吃甜食只能讓你清醒一小會兒。一旦甜味沖淡,你會覺得更疲倦。遠離甜食,選擇堅果類的健康食物吧。 Eating sugar-laden foods will only keep you awake for a short while. Once that sugar rush wears off, you will feel more sleepy than ever. Stay off the sweet stuff and munch on healthy options like nuts instead. 別餓著肚子 7.Keep That Belly Full 美味平衡的飲食能讓你全天都精力充沛。但也別吃太飽,太飽的話容易厭倦,反倒覺得更困。 Eating a good and balanced meal will keep you energized throughout the day. Try not to overeat because that may induce food coma and make you feel sleepier. 曬曬太陽 8.A Ray of Sunshine 有條件的話就曬曬太陽吧。趕走陰氣,在陽光下散散步。這會喚醒你的身體,使它白天調整到更好的工作狀態。 Try to get some sun if you can. Bring the shades up or take a short walk to soak in the sunshine. It will make your body feel more awake and facilitate a better adjustment to daytime mode. |
[發布者:yezi] | ||
相關閱讀:
·雙語:節后“特困生”8招助你上班不打瞌睡
·雙語:查爾斯王儲夫婦乘地鐵慶通車150周年
·英語熱詞:拼車專用道 HOV lane
·雙語:英問題漢堡所含馬肉實為波蘭廉價碎肉
·雙語:支付寶年度賬單曝光 網購一族悔恨忙
|